Sunday, April 27, 2008

MOHON MAAF KEPADA SEMUA PENGUNJUNG

Bismillahirrahmanirrahim

Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh

Selamat bersua kembali..


Terjemahan kata mutiara kitab Al-Hikam: Pada pertamanya Allah memberi kepadamu nikmat mewujudkan (menjadikan); kemudian nikmat yang kedua: Melengkapi keperluan-keperluan wujudmu yang terus menerus (yang kedua: terus menerusnya bantuan Allah kepadamu.)

Firman Allah:

Wa assbagha ‘alaikum ni’matun dha hiratun wa ba thinat

Allah menuangkan kepada mu nikmat lahir dan batin yang terang dan samar, yang terasa dan tidak terasa.

MEMOHON MAAF

Saya ingin memohon maaf kepada pengunjung pengunjung muslim yang mengikut blog saya ini di atas kesilapan ejaan pada url (alamat blog ini) ia itu (http://siraltalmustaqim.blogspot.com/). Saya faham banyak yang rasa tersinggung bila lihat ejaan yang salah ini. Walaubagai mana pun saya mengharap Rahmat dari Allah dan semuga ada Hikmahnya berlakunya begitu.

Saya sudah cuba menukarkan url tapi separuh jalan ,tiba tiba blog ini hilang sekejap, jadi saya tukar fikiran. Untuk sementara waktu saya kena kekalkan dulu sehingga saya boleh melakukannya kemudian nanti

Di sini saya mohon kerjasama dari pengunjung yang faham tentang nak ‘set up blog’, tolong ajar saya bagaimana nak di lakukannya TANPA HILANG BLOG.

Cuma saya terfikir, mungkin buka blog baru, yang lama dikekalkan dan set up inter link antara lama dan baru.

Saya ambil kesempatan ini untuk merakamkan penghargaan kepada rakan karib saya yang sama berjuang dalam persatuan perlajar dulu yang email komen yang positive seperti berikut:

Komen 1: I believe SIRATalmustaqim is the correct word., not SIRALTAL....
Keep on writing..
Fi amanillah

Jawapan saya: thank you. Actually, out of sudden, I was inspired to start a blog. Then I got stuck with the name of blog title. Out of the blue, I got the inspiration to name the blogs and immediately key in "siraltalmustaqim". after 'enabling' the blog, only then I realised it was wrong , but i only can change the blog title , not the url. If you notice I have changed the blog title to "sirothalmustaqim" ,the transliteration as advised by my wife who was taught by her quran's guru to pronounce accordingly as "sirolthalmustaqim" So i maintain the url which is http://siralthalmustaqim...because/ I dont want to cause confusion amongst the visitors.If you feel strongly that I have to change it all, please let me know again .I still need to reconfirm on the correct transliteration. Thank you for you support. Wasssalam

Komen 2: It's a very daunting challenge to reconcile romanised alphabets with that of arabic.It can never
never be exact as arabic words are more precise with pronounciations much more complex than in many other languages. But yours is just a miniscule error of syntax rather than semantics. Don't feel discouraged by my observation.

But then again, I was thinking of ways to lending credence & respectability to your blogspot. The URL name should be changed to the correct one to avoid adverse impressions about the author. Fi amanillah...



Jawapan 2: thank you very much, so sirothalmustaqim (my wife said "ro" tanda di atas bunyinya mesti tebal must "ro" not "ra") or your suggestion “sirat”. (Yusof Ali trasliteration is Siraat). So which one you think is correct? Fi amnillah

komen 3: By Malaysian convention, it would be SIRAT but the Indon version, SIROT, is more apt. Yusof Ali's version emphasises the 'harakat'. So, it would be SIROTALMUSTAQIM, or SIROTALMUSTAQEEM because TH is more representative of the 4th arabic alphabet.
Fi amanillah ( may Allah protect you).

Jawapan3:Ok I have changed the blog title to sirotalmustaqim. but the address (http://siraltalmustaqim.blogspot/) remains unchanged because I am unable to change it. tq wassalam

Terima kasih .Wassalam.

No comments: